专业英语文献分类标引和主题标引探析

来源:岁月联盟 作者:吴丽坤 时间:2014-06-25
  [摘 要]近年来,英语在高校教学中显现出越来越重要的地位,与此同时,高校图书馆专业英语类文献的馆藏也随之增多,可是,由于此类文献的分类标引和主题标引没有统一标准,导致了标引的混乱。本文把专业英语文献大致分为读物类、教材类、词典类三种,然后,对三类专业英语文献的分类标引和主题标引做逐一的阐述和分析。
  [关键词]专业英语;分类标引;主题标引
  
  随着英语在高校教育中重要性的凸现和双语教学如火如荼地开展,专业英语文献在高校图书馆的馆藏也在呈逐年稳步上升的趋势。与此同时,专业英语文献的分类标引和主题标引的准确性和一致性也显得尤为重要,因为这会直接影响到书目数据的质量和此类文献的利用率。
  本文所指的分类标引是以《中国图书馆分类法》(第四版)为依据的,以下简称《中图法》;文献主题标引是指对图书的学科性质进行分析、归纳并赋予其主题检索标识的过程。目前我馆和CALLS联机编目中文文献主题标引均采用《汉语主体词表》和《中国分类主题词表》。本文所阐述的观点也是以上述分类标引方法为根据的。
  专业英语文献一般分为以下三个类型:读物类、教材类和词典类。下面笔者就这三类专业英语文献的分类标引和主题标引做逐一阐述。
  
  1 读物类
  
  读物类专业英语文献的主旨是提高读者阅读该专业文献的能力。既然是以提高阅读能力为目的,那么这类文献经常会有译文、词汇、练习题,以此来帮助读者理解文章的主旨,达到提高阅读能力的目的。《中图法》(第四版)中对H319.4类目的解释是:以提高阅读能力为目的的各科简易读物、对照读物、注释读物人此。如愿细分,可用组配编号法。例:《解剖学(英汉对照)》为H319.4:R322。
  目前,无论是我馆还是CALIS联机编目中心的书目数据,读物类专业英语文献一般分类标引为H31或H319.4,极少有采用组配编号法的。在此,笔者认为这类文献分类标引时采用组配编号法是十分必要的。因为,各高校图书馆的馆藏中,标引为H31或H319.4的文献实在是浩如烟海、不计其数,其中包括了英语教学和学习、各类英语考试的相应辅导、英汉对照的中外文学名著,等等。把各专业的英语文献淹没其中确实会给读者在检索时带来很大的麻烦。如果采用组配编号法,把专业英语阅读文献从庞大的H319.4类图书中抽离出来,再根据每本图书的相应专业进行组配,排架和读者检索时就会清晰很多。所以,笔者认为,阅读类专业英语文献分类标引时采用组配编号法较为合适。
  当前随着计算机及网络技术的广泛应用,开展计算机联网编目,更好地实现文献信息资源共享已成为现代图书馆发展的必由之路,这对机读书目数据的质量提出了更高的要求。主题作为机读书目数据的重要检索途径,其标引是否正确、规范,对书目数据库的质量具有重要影响。
  对于一般综合性英语读物,主题标引时,以语种为主体因素,“对照读物”或“语言读物”为文献类型因素进行组配。
  例:《英汉对照赠言手册》
  标引为:6060 # @a英语@x汉语@j对照读物
  690# #@aH319.4
  既然主题标引是对图书的学科性质及专业属性分析、归纳并赋予其主题检索标识的过程,阅读类专业英语文献在主题标引时也和一般性英语读物有所不同,因为首先要揭示文献的学科性质,应该以学科内容概念作为主体因素,语种为方面因素,可以把“对照读物”或“语言读物”作为文献类型进行组配。
  例1:《微生物学》(英汉对照读物)
  标引为:606 0#@a微生物学@x英语@x汉语@i对照读物
  690##@all319.4:Q93
  例2:《通信工程专业英语》
  标引为:606 0#@a通信工程@x英语
  690##@all319.4:TN91
  例3:《国际商贸英语》
  标引为:606 O#@a国际贸易@x英语@x高等学校@i语言读物
  690##@all319.4:F74

图片内容