试论汉字简化对部首体系的冲击

来源:岁月联盟 作者:贾鸿杰 时间:2010-08-12

   自1909年,陆费逵发表《普通应当采用俗体字》一文以来,汉字简化运动已近百年。百年来,汉字简化备受人们关注,简化汉字也由不甚完善到渐趋完善,到今天形成一个较为稳定的体系。汉字简化是的必然,正如新加坡同仁所言:“某些字的笔画太繁,于是遂有简化字的产生了异体字太多,于是遂有加以整理并进而减少字数的必要;字形不便书写,于是遂有变旧字形为新字形之举。不论是简化,整理或改变字形,其最终目终都在于使汉字更易学、易懂并减少多余的汉字流行,这不论对学习者或使用者,都获益不浅。”① 
但汉字简化在古代是演变,是有意识的改革。正是在这种有意识的改革中,由于一些简化方法的应用(如草书楷化,符号代替等)对汉字形体的改变较大,引起字书分部取首的标准和原则发生变化,进而对汉字原有部首体系造成一定程度的冲击。

笔者利用《说文解字》、《康熙字典》、新《辞海》、《新华字典》对《简化字总表》的第一表、第二表汉字作以分析,结果如下图所示:

1.有25%的字保留繁体字部首,对原有部首体系没有冲击。如:碍(礙)、坝(壩)、构(構)、带(帶)、叹(嘆)、战(戰)、种(種)、厌(厭)、疗(療)、悬(懸)分别保留了原来的部首(石、土、木、巾、口、戈、禾、厂、疒、心)这一类居多,体现了汉字的继承性和稳定性。

2.还有部分汉字(约占1%)只是保留原来繁体字的部首。如:隶(隸)、系(繫)、从(從)、广(廣)、儿(兒)、亏(虧)、壳(殻)这种简化方法产生的字较少。

3.有12%字在简化中原字被取消,即通过去掉部首的方式实现简化。如:表(錶)、电(電)、巩(鞏)、复(複)、号(號)、产(產)、离(離)、丽(麗)、亲(親)原来的部首金、雨、革、衤、虎、生、鹿、见、系分别被简化掉。这种简化字对原部首体系冲击较大,新产生的简化字需要重新归部。

4.有51%的字是改变原字部首的,正是这部分字造成了对简化字部首体系的冲击。具体又有以下几种情况:

①部首分化或简化,约占24%。部首分化例如:“衤”从衣部分化,如:袄(